Suivez-nous

Culture

« South Park » : les doubleurs français racontent le premier épisode : «On s’est dit : « C’est quoi cette série ? »»

Publié

le

south park

Thierry Wermuth, William Corryn et Christophe Lemoine, doubleurs français de South Park, ont raconté dans StreamVF leur découverte de la série. 

«Tu commences une série en te disant : « Ah, d’accord… »». Dans un nouvel épisode de StreamVF, une émission dédiée aux doubleurs francophones, Donald Reignoux a accueilli Thierry Wermuth, William Corryn et Christophe Lemoine, interprètes de la bande de South Park en français. Au milieu d’une multitude d’anecdotes géniales et de fou rires immanquables, les trois compères se sont également souvenus du tout premier épisode de la série.

À découvrir également : Twitch prend de premières mesures contre les lives jacuzzi

South Park : «Dès le début, on a eu une liberté totale»

Et en effet, le premier épisode de South Park, dévoilé en août 1997, résumé déjà délicieusement l’humour du cartoon. Intitulé Cartman a une sonde annale, il raconte un enlèvement extraterrestre où Cartman semble s’être fait implanté une sonde annale par les visiteurs. «De faire un truc où, tout d’un coup, une énorme antenne sortait du c*l de Cartman, on s’est dit : « Mais c’est quoi cette série » ?», sourit Thierry Wermuth, qui incarne Stan.

Les trois doubleurs racontent avoir reçu carte blanche d’entrée. «Dès le début, on a eu une liberté totale», se souvient Thierry Wertmuth. William Corryn surenchère en précisant même qu’on leur aurait demandé de «forcer un peu le trait». Il prend notamment l’exemple de « kick-ass » qui devient « ça troue le cul ». Une traduction peut-être exagérée, mais prolongeant l’esprit de South Park

La vidéo intégrale est à retrouver ci-dessous. Le passage en question commence à 45 minutes. 

Commentaires

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *