Culture
Mister V et les secrets amusants de son passage dans “Le Virus”
Le réalisateur de la nouvelle vidéo du Studio Bagel a expliqué comment la scène de Mister V avait été réalisée associant écriture et improvisation.
Le 13 février, le Studio Bagel a sorti “LE VIRUS” sur YouTube, un cross-over improbable entre plusieurs de leurs personnages déjà connus : Mallard, le Blanko, Trader, Caméraman, et McWalter. Ce dernier est interprété par Mister V et n’a qu’une seule scène en toute fin de vidéo. Ludoc, le réalisateur, est revenu sur le tournage de cette dernière et a expliqué dans une vidéo comment lui et toute l’équipe avait choisi de combiner écriture et improvisation.
À lire aussi : Mister V parle de sa grand-mère : «Notre relation est rare»
Mister V : «Ça a fait rire toute l’équipe, donc on l’a rajouté au texte»
«Yvick a trois répliques et c’est assez cool de voir comment ça s’est fait, s’est-il dit. La première vient de lui : “désolé du retard, j’étais en train de baiser”. Il me l’a proposée quand on parlait du rôle». Quant à la deuxième, le vidéaste indique qu’il s’agit d’une totale improvisation. La phrase originale affirme «je suis 100% américain des USA». À partir de cette base, Mister V a improvisé. «Je suis 100% américain, je suis de Tampa Bay comme Limp Bizkit» s’exclame-t-il dans une des versions. Finalement, une des tentatives sera gardée au montage. «Je suis un flic 100% américain des États-Unis d’Amérique américaines».
Une autre de ses répliques n’était pas écrite : «et je me retrouve ici, par la force des moyens». «C’est à la base un lapsus d’Yvick pendant la répétition, a raconté Ludoc. Ça a fait rire toute l’équipe, donc on l’a rajouté au texte». Ainsi que les propos que Mister V adresse au défunt criminel en fin de vidéo : «ah tu parles pas, tu réponds pas en plus, faux-cul va». L’idée du policier qui continue à jouer l’arrestation – alors que le coupable a déjà une balle logée dans le crâne – vient d’ailleurs d’Axel, auteur et producteur sur le projet.
En gros, “LE VIRUS” est un travail d’équipe. Une notion que Ludoc développe encore sur sa chaîne YouTube, où le réalisateur revient également sur les improvisations d’autres comédiens au cours de la vidéo. Finalement, ce système permet d’offrir plusieurs alternatives au rendu définitif du contenu.
Dans le reste de l’actualité, Kevin Tran parle du choix de passer ses vidéos en anglais : «Statistiquement, ça a beaucoup baissé».
Voir cette publication sur Instagram